滋賀県の工学・建築が学べる、語学・国際を目指せるオープンキャンパス一覧

進学の、その先へ。
なりたい「わたし」を一緒に見つける
進路情報ポータルサイト

オープンキャンパスをさがす

キーワード
参加申込
開催日
期間を指定する
エリア・開催地
指定する

滋賀県

学校の種類
指定する

イベントの種類
指定する

学べる学問
指定する

工学・建築

目指せる職種
指定する

語学・国際

イベントの特徴
指定する

この条件で検索する

滋賀県の工学・建築が学べる、語学・国際を目指せるオープンキャンパス検索結果

1

1-1件を表示

公立大学滋賀県

滋賀県立大学

人が育つ大学を目指して

ようこそ!滋賀県立大学について、MOVIEでご紹介しています。

オープンキャンパス滋賀県

WEB OPEN CAMPUS 2020

ようこそ!滋賀県立大学について、MOVIEでご紹介しています。

学長による大学紹介のほか、 滋賀県立大学の広大なキャンパスを体感できる360度動画、 在学生からの応援メッセージなどをご覧いただけます。 ◆URL https://opencampus.usp.ac.jp/ ※「滋賀県立大学オープンキャンパス2020」につきましては、新型コロナウイルス感染症の影響により、 高校生および保護者等の健康・安全面を確保する観点から、対面による開催を取りやめました。

開催日 随時開催

工学・建築・語学・国際に関するニュース

  • 「”CMA"は生徒のみならず教師の視野も広げてくれた」
団体部門 2部門で受賞! 頌栄女子学院 江目愛先生インタビュー

    「”CMA"は生徒のみならず教師の視野も広げてくれた」 団体部門 2部門で受賞! 頌栄女子学院 江目愛先生インタビュー

    中高生のための英語プレゼンコンテスト「Change Maker Awards」。第2回大会のチーム部門でGlobal Link賞と銅賞を獲得した頌栄女子学院は、高校1年の帰国生の英語クラス内でこの大会へ取り組みました。同じ学校から2チームが受賞するという快挙を支えた英語教師の江目(ごうのめ)愛先生は、「生徒のみならず教師たちの視野も広げてくれた」と、学校としても初の試みを振り返り、その経緯と挑戦の意義を語ってくださいました。

  • 第2回審査委員長・吉田研作先生に聞く!Change Maker Awardsの魅力

    第2回審査委員長・吉田研作先生に聞く!Change Maker Awardsの魅力

    中高生のための英語プレゼンコンテスト「Change Maker Awards」。第2回審査委員長の上智大学特別招聘教授言語教育研究センター長 吉田研作先生に、このコンテストの意義や魅力、これから参加する高校生へのアドバイスを伺いました。英語4技能の効果的な習得方法や、言語上達の鍵についても教えていただきました。

  • 「経験を通して夢中になれるテーマを見つけてほしい」
Change Maker AwardsにGlobal Link賞を設けた植木和司郎さんインタビュー

    「経験を通して夢中になれるテーマを見つけてほしい」 Change Maker AwardsにGlobal Link賞を設けた植木和司郎さんインタビュー

    中高生のための英語を使ったプレゼンコンテスト「Change Maker Awards」。毎回、金・銀・銅賞のほかに「Global Link賞」が設けられ、受賞者チームはアジア地域の中高生が集まる研究発表コンテスト「Global Link Singapore」への出場権が得られます。この「Global Link賞」について「Change Maker Awards」の審査員でもあり「Global Link」の立ち上げにも携わった、株式会社JTB 教育事業ソリューションセンターの植木和司郎さんにお話を伺いました。

  • 【シゴトを知ろう】通訳 ~番外編~

    【シゴトを知ろう】通訳 ~番外編~

    「【シゴトを知ろう】通訳 編」では、フリーランスの通訳者として、国際シンポジウムや講演会などさまざまな場所でご活躍中の山下えりかさんに、仕事の内容ややりがいについてお話を伺いました。 今回は番外編として、山下さんがこれまで経験された面白い仕事のお話や、“英語がなかなか上達しないのは何が原因か”についてなど、興味深いインタビューの内容をたっぷりお届けします。

  • 【シゴトを知ろう】通訳 編

    【シゴトを知ろう】通訳 編

    異なる言語を話す人たちの発言を翻訳して伝え、意思疎通を助ける「通訳」というお仕事。ビジネスやスポーツの現場、時には国際会議のような重要な場所で、さまざまな業界の人々とスマートに仕事をこなす通訳の仕事に憧れている高校生も多いのではないでしょうか? 今回は、12年の通訳経験があるフリーランスの通訳者・山下えりかさんに、仕事の内容ややりがいについて伺いました。